通过兼职工作网可以让用户轻松在网络上找到兼职工作实现兼职就业!

兼职网首页 > 兼职经验 > 正文                                                                                                           
  • 【兼职翻译的心得】

    • 更新时间:2018-10-29     浏览次数:3600
    • 对于每一个学习外语的人来说,都希望能够有机会可以通过兼职翻译把自己的专业能力成为谋生的手段,赚取一定的翻译费用,然而不是每个人都适合,不是自己想做就能做的,所以我建议呢首先,需要给自己一个准确的定位,要清楚的认识到自己的外语是一个什么样的水平,打个比方说,通过四六级是一个水平,考过专业四级是一个水平,专业八级是一个水平,BEC雅思托福也是一个水平;还有的同学在外企工作,口语好;有的本来就是专业翻译等等。只有对自己有个大致的了解之后的,才能根据自己的真实情况,找合适自己的兼职公司或翻译平台了,我的主学呢就是英语,于是我找了一份兼职翻译的工作,对于我所兼职的我给大家总结一个心得。


      首先呢,你要选择自己的方向,术业有专攻,不管哪个翻译都不可能精通于各行各业,尽管有的一些专业术语可以借助专业词典得到解决,但是,如果你对翻译稿件涉及的领域知之很少,那么你翻译出来的稿子肯定不会很好。所以,最好是将你的翻译服务聚焦在某几个专业领域,去不断熟悉这个领域的相关知识和术语,不断积累,自己一定要勤于沟通,主动是获取工作机会的重要手段,当前是一个互联网的时代,很多翻译公司都会通过一些人才网站、官网平台、QQ群、微信群等发布兼职招聘信息。如果你有心做翻译,则可以多留意这方面的信息,并根据信息进行主动沟通,要有一个良好的态度,有人都乐意跟那些态度诚恳、友善的人打交道,而对那些态度冷漠、傲慢的人退避三舍。如果你在接客户打来的电话时语气冷冰冰的,我敢说他十有八九会放弃跟你合作的,所以,在跟客户打电话时,一定要注意说话的语气,要热情,总是要记得说声“感谢”,如果是因自己的原因出现了问题,应该虚心接受,并尽最大努力来解决问题。这样,你就会给客户留下好的印象,他也会愿意经常与你合作,甚至会帮你介绍来新的客户,有的年轻人,意气风发,会很自以为是, 这一点小编要强调在接稿前要了解清楚客户的具体要求,如交稿时间、文件的格式要求等等,不要自以为你清楚地知道客户想要什么,否则,你不仅会给客户带来麻 烦,还将不得不花一些冤枉时间来进行返工,甚至失去今后继续合作的机会,另外在翻译过程中,如遇到问题或者出现自己不能确认的问题,应该主动找客户沟通,有针对性地解决相关问题,另外就是一定要诚实守时, 如果你已经承诺过客户交稿时间,就一定要遵守,按时交稿,客户最不喜欢听的就是借口,如果因为你的推迟交稿打乱客户的计划,甚至使客户丢失一笔生意,那你的工作是没有任何价值的。



      以上只是小编的小小心得,分享给。有意向做兼职翻译的小伙伴们,作为一名翻译一定适应新的市场变化,不断学习新东西,不断提升自己服务客户的能力。只有这样,才可以有更好地的竞争力,获得更多的客户的认可。

      申明:本站图片来源于网络,未应用于任何商业活动,如有版权问题请联系我们删除。
  • 大学生适合做兼职翻译工作吗

    既然在做兼职翻译的从业者中有很大一部分是大学生,那么就侧面印证了一个事实,大学生其实是适合做翻译工作的。那么,大学生适合做兼职翻译工作吗?下面我们就重点围绕这个话题做一下具体的分享,希...
  • 兼职翻译工种都有哪些不同的类型

    说到兼职翻译工种大多数人都不会陌生,只不过对于一些行业新人来说,他们就不知道到底在兼职翻译工种旗下还有哪一些具体不同的类型。那么,兼职翻译工种都有哪些不同的类型?下面我们就重点围绕这个...
  • 跟兼职翻译工作相关的那些事

    虽然说这两年求职兼职翻译工作的大学生数量不少,但是真正在大学期间坚持做这一个兼职并且获得好发展的真心没有大家意想中的那么多。今天小编想要以一个过来人的身份跟大家说一说跟兼职翻译工作相关的...
  • Copyright © 2007- 兼职工作网 版权所有 联系我们